
Actress Michaela Coel says she was 'sold' on her role because Marvel said her character would be queer. Photo: Handout
The most anticipated superhero film of the year Black Panther: Wakanda Forever has hit cinemas around world on Thursday (Nov 10), and fans as well as critics are responding positively to the movie.
Amidst all this however, its fate in China is yet to be decided. According to The Hollywood Reporter, Marvel’s latest instalment faces the possibility of being banned in China due to the brief depiction of openly queer characters.
Save 30% and win Bosch appliances! More Info
