Hong Kongers alarmed by Google translation gaffe


  • TECH
  • Friday, 14 Jun 2019

TOPSHOT - People walk past placards against a controversial extradition law proposal pasted on a wall near the Legislative Council Complex in Hong Kong on June 14, 2019. (Photo by Hector RETAMAL / AFP)

HONG KONG: Hong Kong social media lit up on June 14 when protesters noticed Google’s translation software was briefly churning out a rather odd suggestion during a week that has seen the worst political violence to hit the city in decades. 

Eagle-eyed Google users discovered that when people entered the phrase “I am sad to see Hong Kong become part of China” the suggested translation in both Simplified and Traditional Chinese converted the word “sad” to “happy”. 

Get 30% off with our ads free Premium Plan!

Monthly Plan

RM13.90/month
RM9.73 only

Billed as RM9.73 for the 1st month then RM13.90 thereafters.

Annual Plan

RM12.33/month
RM8.63/month

Billed as RM103.60 for the 1st year then RM148 thereafters.

1 month

Free Trial

For new subscribers only


Cancel anytime. No ads. Auto-renewal. Unlimited access to the web and app. Personalised features. Members rewards.
Follow us on our official WhatsApp channel for breaking news alerts and key updates!
   

Next In Tech News

How the Swedish Dungeons & Dragons inspired 'Helldivers 2'
'The Mind Twisting Quadroids' review: Help needed conquering the galaxy
Albania bans TikTok for a year after killing of teenager
As TikTok runs out of options in the US, this billionaire has a plan to save it
Google offers to loosen search deals in US antitrust case remedy
Is Bluesky the new Twitter for teachers in the US?
'Metaphor: ReFantazio', 'Dragon Age', 'Astro Bot' and an indie wave lead the top video games of 2024
Opinion: You can pay for white noise, but you don’t need to
Rumble to receive $775 million strategic investment from Tether
OpenAI unveils 'o3' reasoning AI models in test phase

Others Also Read